INICIO

 

Brillat-Savarin déclare que la dinde est "le plus beau cadeau que le Nouveau Monde ait fait à l'Ancien".

Hernán Cortés aurait ramené le volatile du Mexique Aztèque.

Rabelais nous parle de "poulletz d'Inde" (livre IV, chapitre LIX de Pantagruel).

Le mot dinde serait donc une ellipse de poule d'Inde !

Cette allusion ne paraît qu'à la deuxième édition, celle de 1548, la dinde n'apparaîtrait pas dans la première édition.

L'origine du mot est contestée par l'anglais, en effet, en anglais dinde se dit turkey (Turquie).

Des voyageurs anglais venant de Turquie auraient mangé la volaille à Cadix, en Espagne, mais alors pourquoi, turkey et non pas spain ? Mystère !

 


Sources

DICCIONARIO DE USO DEL ESPAÑOL de María Moliner, Ed. Gredos

HISTOIRE NATURELLE ET MORALE DE LA NOURRITURE de M. Toussaint-Samat, Ed. Larousse