|
Brillat-Savarin
déclare que la dinde est "le plus beau cadeau que le Nouveau
Monde
ait fait à l'Ancien".
Hernán Cortés aurait ramené le volatile du
Mexique Aztèque.
Rabelais nous parle de "poulletz d'Inde" (livre IV, chapitre LIX
de Pantagruel).
Le
mot dinde serait donc une ellipse de poule d'Inde !
Cette
allusion ne paraît qu'à la deuxième édition,
celle de 1548, la dinde n'apparaîtrait
pas dans la première édition.
L'origine
du mot est contestée par l'anglais, en effet, en anglais
dinde se dit
turkey (Turquie).
Des
voyageurs anglais venant de Turquie auraient mangé la volaille
à Cadix, en
Espagne, mais alors pourquoi, turkey et non pas spain ? Mystère
!
|