EN SAVOIR PLUS

 

¡HASTA SIEMPRE!

 

Carlos Puebla, músico, compositor y cantante, nació en  1917  en Cuba. Compuso la canción ¡Hasta siempre! el mismo día en que Fidel Castro leyó la Carta de despedida del "Che", el 3 de octubre de 1965. Carlos Puebla falleció el 12 de julio de 1989 en la Habana.

 

LA CARTA DE DESPEDIDA DEL CHE LEÍDA POR FIDEL CASTRO

 

¡ ESCUCHA

Y LEE ESTE DOCUMENTO !

 

"Año de la Agricultura1965"


Habana


Fidel: Me recuerdo en esta hora de muchas cosas, de cuando te conocí en casa de María Antonia, de
cuando me propusiste venir, de toda la tensión de los preparativos.


Un día pasaron preguntando a quién se debía avisar en caso de muerte y la posibilidad real del hecho
nos golpeóGOLPEAR = FRAPPER a todos. Después supimos que era cierto, que en una revolución se triunfa o se muere (si es verdadera). Muchos compañeros quedaron a lo largo del camino hacia la victoria.


Hoy todo tiene un tono menos dramático porque somos más maduros, pero el hecho se repite.
Siento que he cumplido la parte de mi deber que me ataba ATAR = LIER a la Revolución cubana en su territorio y me despido de ti, de los compañeros, de tu pueblo que ya es mío.


Hago formal renuncia de mis cargos en la Direccón del Partido, de mi puesto de Ministro, de mi
grado de Comandante, de mi condición de cubano. Nada legal me ata a Cuba, sólo lazosdes liens de otra clase que no se pueden romper como los nombramientosnominations


Haciendo un recuentoEn faisant le blan de mi vida pasada creo haber trabajado con suficiente
honradezhonnêteté y dedicación para consolidar el triunfo revolucionario.


Mi única falta de alguna gravedad es no haber confiadoCONFIAR EN = FAIRE CONFIANCE À más en ti desde los primeros momentos de la Sierra Maestra y no haber comprendido con suficiente celeridadsuffisament vite tus cualidades de conductor y de revolucionario.


He vivido días magníficos y sentí a tu lado el orgullo de pertenecer a nuestro pueblo en los días
luminosos y tristes de la Crisis del Caribe.


Pocas veces brilló más alto un estadista que en esos días, me enorgullezgo ENORGULLECERSE = ÊTRE FIER DE
también de haberte seguido sin vacilaciones, identificado con tu manera de pensar y de ver y apreciar los peligros y los principios.


Otras tierras del mundo reclaman el concurso de mis modestos esfuerzos. Yo puedo hacer lo que te
está negado por tu responsabilidad al frente de Cuba y llegó la hora de separarnos.


SépaseQue l'on sache que lo hago con una mezcla de alegría y dolor, aquí dejo lo más puro de mis esperanzas de constructor y lo más querido entre mis seres queridos... y dejo un pueblo que me admitió como un hijo; eso lacera una parte de mi espíritu. En los nuevos campos de batalla llevaré la fe que me inculcaste, el espíritu revolucionario de mi pueblo, la sensación de cumplir con el más sagrado de los deberes; luchar contra el imperialismo dondequiera que estéoù qu'il soit; esto reconforta y cura con crecessoigne largement cualquier
desgarraduradéchirure.


Digo una vez más que libero a Cuba de cualquier responsabilidad, salvo la que emane de su ejemplo. Que si me llega la hora definitiva bajo otros cielos, mi último pensamiento será para este pueblo y especialmente para ti. Que te doy las gracias por tus enseñanzas y tu ejemplo al que trataré de ser fiel hasta las últimas consecuencias de mis actos. Que he estado identificado siempre con la política exterior de nuestra Revolución y lo sigo estando. Que en dondequiera que me parePARARSE = S'ARRETER sentiré la responsabilidad de ser revolucionario cubano, y como tal actuaré. Que no dejo a mis hijos y mi mujer nada material y no me apena: me alegra que así sea. Que no pido nada para ellos pues
el Estado les dará lo suficiente para vivir y educarse.


Tendría muchas cosas que decirte a ti y a nuestro pueblo, pero siento que son innecesarias,
las palabras no pueden expresar lo que yo quisiera, y no vale la pena emborronar cuartillas noircir des feuillets.


Hasta la victoria siempre, ¡Patria o Muerte!


Te abraza con todo fervor revolucionario,