La compréhension du texte :un texte mal lu, non-respect
de la ponctuation, hésitations, ton inadéquat,
trahissent immanquablement une incompréhension du texte.
Il
faudra donc veiller à la ponctuation, aux accents toniques
et grammaticaux (notamment ceux
des verbes), aux monosyllabes accentués (imaginez une virgule
virtuelle après des mots tels,
ÉL, TÚ, SÍ, SÉ).
Veillez
à adopter une bonne tonalité, sans "sur-jouer", des
exclamations ou des interrogations.
S'enregistrer
et/ou lire à voix haute constituent d'excellents entraînements
!
L'accent. Ne vous inquiétez pas, on ne vous demandera pas
d'avoir un accent parfait, il faudrait
déjà savoir s'il existe, étant donné
la multiplicité d'accents espagnols! Une règle essentielle
étant de bien prononcer les voyelles : A, E, I, O et U. N'oubliez
pas que les voyelles
sont la colonne vertébrale de la langue, sans elles les consonnes
sont imprononçables
!
La fluidité de votre expression. Trouvez la rapidité
qui vous convient en évitant d'ânonner des
syllabes.
Si un mot long et complexe apparaît, lisez-le calmement en
évitant d'écraser les syllabes.
La mise en forme de l'épreuve.En lisant le texte en espagnol,
vous rentrez dans l'examen en abandonnant
la langue française, la lecture constitue donc une forme
d'échauffement.